做好國(guó)家通用語(yǔ)言文字和民族語(yǔ)言文字的學(xué)習(xí)研究——內(nèi)蒙古大學(xué)兩名教授談發(fā)展語(yǔ)言文字事業(yè)
2020年09月14日
“熟練掌握國(guó)家通用語(yǔ)言文字,對(duì)每個(gè)人都非常重要。語(yǔ)言具有交流的功能。現(xiàn)在國(guó)家推廣通用語(yǔ)言文字,就是最大限度地發(fā)揮語(yǔ)言的交流功能?!?/p>
“語(yǔ)言是資源,是知識(shí)的重要載體,是人與人之間主要的交際工具。系統(tǒng)學(xué)習(xí)和深入研究國(guó)家通用語(yǔ)言文字和民族語(yǔ)言文字,對(duì)發(fā)展語(yǔ)言文字研究事業(yè)具有重要的學(xué)術(shù)意義和使用價(jià)值?!?/p>
?圍繞發(fā)展語(yǔ)言文字事業(yè),內(nèi)蒙古大學(xué)教授、內(nèi)蒙古大學(xué)蒙古國(guó)研究中心主任白音門德,內(nèi)蒙古大學(xué)蒙古學(xué)學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師達(dá)胡白乙拉分別闡述了自己的觀點(diǎn)。
白音門德說,語(yǔ)言是交流的工具、文化的載體。我是研究語(yǔ)言學(xué)的,從語(yǔ)言習(xí)得理論和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)看,民族語(yǔ)言授課學(xué)校小學(xué)一年級(jí)學(xué)生將面臨不同語(yǔ)系、不同類型語(yǔ)言之間的語(yǔ)言編碼切換和中介語(yǔ)言問題。在民族語(yǔ)言授課小學(xué)使用國(guó)家統(tǒng)編語(yǔ)文教材授課過程中,有關(guān)部門要做好授課情況的跟蹤觀察,發(fā)現(xiàn)問題及時(shí)科學(xué)地解決。任課教師除了接受有關(guān)的語(yǔ)文教學(xué)培訓(xùn)外,在上課當(dāng)中要有意識(shí)地觀察學(xué)生的學(xué)習(xí)情況尤其要觀察語(yǔ)言編碼切換和中介語(yǔ)言情況,及時(shí)對(duì)學(xué)生從語(yǔ)言學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué)等方面進(jìn)行指導(dǎo),做到既保護(hù)民族語(yǔ)言發(fā)展,又把國(guó)家通用語(yǔ)言文字推行下去,加強(qiáng)和促進(jìn)各民族之間交往交流交融。
達(dá)胡白乙拉說,從本體研究的角度講,所有的語(yǔ)言都有語(yǔ)音、語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)用特征和規(guī)律。國(guó)家通用語(yǔ)言文字也是如此。作為語(yǔ)言學(xué)專業(yè)人員,從本體研究角度,要對(duì)相關(guān)特征和規(guī)律深入研究、學(xué)習(xí)掌握,努力提升語(yǔ)言素養(yǎng)和語(yǔ)言研究能力。從類型學(xué)角度講,當(dāng)前國(guó)家通用語(yǔ)言屬于漢藏語(yǔ)系,蒙古語(yǔ)屬于阿爾泰語(yǔ)系,英語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系。系統(tǒng)學(xué)習(xí)并牢固掌握這三種類型語(yǔ)言,積極適應(yīng)全球化發(fā)展,審視歷史與未來(lái),科學(xué)理解自我與外界,對(duì)語(yǔ)言比較研究、優(yōu)秀文化傳承發(fā)展、強(qiáng)化社會(huì)交際、提升文化軟實(shí)力、擴(kuò)大國(guó)際影響力等方面具有重要的意義。從這個(gè)意義上說,社會(huì)各界應(yīng)該科學(xué)認(rèn)識(shí)語(yǔ)言的本質(zhì)特征和規(guī)律,學(xué)習(xí)國(guó)家通用語(yǔ)言文字知識(shí),科學(xué)保護(hù)和發(fā)展各民族語(yǔ)言文字,努力推動(dòng)語(yǔ)言文字研究事業(yè)健康發(fā)展。